Nama Stefanos Tsitsipas Masuk Daftar Paling Salah Dieja Tahun Ini
TEMPO.CO, Jakarta – Petenis peringkat keempat dunia, Stefanos Tsitsipas , mendapat gelar baru. Bukan di bidang olahraga yang selama ini digelutinya, tetapi namanya masuk dalam daftar kata yang paling sering salah diucapkan 2021 oleh penutur Bahasa Inggris.
Daftar tersebut, yang disusun oleh Captioning Company Amerika Serikat dengan memanfaatkan platform pembelajaran bahasa Babbel, didasarkan pada jajak pendapat pelafalan di tingkat profesional.
Mereka mengidentifikasi kata-kata topik yang sering digunakan dan sulit diucapkan oleh penyiar berita dan orang-orang di televisi tahun ini.
Keberhasilannya menjadi finalis seri Grand Slam Prancis Terbuka pada 2021, membuat petenis Yunani berusia 23 tahun itu semakin terekspos dan komentator olahraga di seluruh dunia mengalami kesulitan melafalkan namanya.
Di kanal youtube, banyak potongan video sejumlah reporter televisi yang mengeja nama Tsitsipas dengan Sitipas. Sebuah video lain merekam bagaimana petenis itu mengeja namanya seperti terdengar Sisipas.
Tsitsipas bukan satu-satunya atlet yang tampil dalam daftar edisi keenam salah ucap ini. Atlet lain adalah pemain American Football dari klub Philadelphia Eagles, Jason Kelce. Ia pernah mengungkapkan dalam sebuah wawancara radio bahwa rekan satu timnya dan media salah menyebut namanya selama bertahun-tahun.
Sebelas kata lain yang masuk daftar termasuk strain COVID-19 baru Omicron dan dua cryptocurrency – Dogecoin dan Ethereum.
Istilah slang Cheugy, rantai restoran cepat saji Chipotle, makanan Korea Selatan Dalgona, penyanyi Billie Eilish dan kapal yang membuat Terusan Suez terblokir Ever Given juga masuk dalam daftar.
Kota Skotlandia Glasgow, perusahaan mode Cina Shein dan tren filter kecantikan Yassify melengkapinya.
“Para penyiar di AS telah berjuang dengan kata-kata dan nama baru tahun 2021 saat melaporkan acara olahraga utama, tren internet viral, dan selebritas yang baru muncul,” kata Esteban Touma, seorang guru Babbel Live.
“Sebagai guru bahasa, selalu menarik untuk melihat bahwa beberapa istilah ini biasanya bahasa sehari-hari baru, atau berakar atau dipinjam dari bahasa lain.
“Dan sebagai non-penutur asli, saya harus mengakui bahwa menyenangkan melihat penutur bahasa Inggris sedikit tersandung untuk sebuah perubahan.”
REUTERS